您的位置: 标准下载 » 协会标准 » IEC 国际电工委员会 »

IEC 61800-4-2002 调速电气传动系统.第4部分:一般要求.交流电压1000V以上但不超过35kV的交流调速电气传动系统额定值的规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-14 09:14:09  浏览:9595   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Adjustablespeedelectricalpowerdrivesystems-Part4:Generalrequirements;Ratingspecificationsfora.c.powerdrivesystemsabove1000Va.c.,andnotexceeding35kV
【原文标准名称】:调速电气传动系统.第4部分:一般要求.交流电压1000V以上但不超过35kV的交流调速电气传动系统额定值的规范
【标准号】:IEC61800-4-2002
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2002-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC22G
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:交流电动机;控制设备;定义;尺寸选定;传动系统;电力变换器;电气工程;电传动系统;能量转换;低压电器;使用条件;性能;动力驱动;电力电子学;压力级;规格试验;转速控制;旋转速度;半导体器件;半导体功率转换器;规范(验收);试验
【英文主题词】:Alternating-currentmotors;Controlequipment;Definitions;Dimensioning;Drivesystems;Electricconvertors;Electricalengineering;Electricaltransmissionsystems;Energyconversion;Low-voltageequipment;Operatingconditions;Performance;Powerdrives;Powerelectronics;Ratingclass;Ratingtests;Revolutioncontrols;Rotationalspeeds;Semiconductordevices;Semiconductorpowerconvertors;Specification(approval);Testing
【摘要】:ThispartofIEC61800appliestoadjustablespeeda.c.drivesystemsthatincludepowerconversion,controlequipmentandamotor.Excludedaretractionforrailwayapplicationsandelectricalvehicledrives.Itappliestopowerdrivesystems(seefigure1)withconvertervoltages(line-to-linevoltage),between1kVa.c.and35kVa.c,inputside50Hzor60Hz,andloadsidefrequenciesupto600Hz.Requirementsforvoltagesabove15kVarenotincludedandaredefinedbyagreementbetweenthemanufacturerandthesystemsupplier.Forpowerdrivesystems,withvoltagesabove1kV,usingastep-downinputtransformerand/orastep-upoutputtransformerinconnectionwithalowvoltageconverter(below1000V),IEC61800-2applies.EMCaspectsarecoveredinIEC61800-3.Specificsafetyrequirementsfordrivesystemswithvoltageabove1kVwillbecoveredinIEC61800-5.Thisstandardgivesthecharacteristicsoftheconverters,theirtopologiesandtheirrelationshipwiththecompletea.c.drivesystem.Italsostatestheirperformancerequirementswithrespecttoratings,normaloperatingconditions,overloadconditions,surgewithstandcapabilities,stability,protection,a.c.lineearthing,topologiesandtesting.Furthermore,itdealswithapplicationguidelines,suchascontrolstrategies,torsionanalysis,recommendationsforearthinganddrivesystemcomponentintegration.
【中国标准分类号】:K20
【国际标准分类号】:29_160_30
【页数】:83P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Protectionagainstelectricshock-Commonaspectsforinstallationandequipment
【原文标准名称】:电击防护.装置和设备的通用部分
【标准号】:IEC61140-2001
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2001-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC64
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;电力设备;切断;电气设备;电气安全;接触电压;电气器具;电压;电气保护设备;绝缘;防电击;电力系统;电驱动装置;保护措施;熔断器断路;电气工程
【英文主题词】:Accidentprevention;Accidents;Bodies;Classesofprotection;Classification;Connections;Contactvoltage;Cutoff;Definitions;Discharge;Electricappliances;Electricpowersystems;Electricshock;Electricshocks;Electricalaccidents;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalinstallations;Electricalinsulation;Electricalprotectionequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Electronically-operateddevices;Equipment;Fusedisconnection;Inspection;Insulations;Lay;Layout;Lowvoltage;Low-voltageequipment;Materials;Operation;Plug-and-socketconnection;Powerinstallations;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectivemeasures;Safety;Safetydevices;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyrequirements;Samples;Screens(protective);Separation;Specification(approval);Surveys;Testing;Voltage
【摘要】:ThisInternationalStandardappliestotheprotectionofpersonsandanimalsagainstelectricshock.Itisintendedtogivefundamentalprinciplesandrequirementswhicharecommontoelectricalinstallations,systemsandequipmentornecessaryfortheirco-ordination.Thisstandardhasbeenpreparedforinstallations,systemsandequipmentwithoutavoltagelimit.NOTETherearesomeclausesinthisstandardwhichrefertolow-voltageandhigh-voltagesystems,installationsandequipment.Forthepurposeofthisstandard,low-voltageisanyratedvoltageuptoandincluding1000Va.c.or1500Vd.c.Highvoltageisanyratedvoltageexceeding1000Va.c.or1500Vd.c.Therequirementsofthisstandardapplyonlyiftheyareincorporated,orarereferredto,intherelevantstandards.Itisnotintendedtobeusedasastand-alonestandard.
【中国标准分类号】:C67
【国际标准分类号】:13_260;91_140_50
【页数】:83P.;A4
【正文语种】:英语


Product Code:SAE J2403
Title:Medium/Heavy-Duty E/E Systems Diagnosis Nomenclature
Issuing Committee:Truck And Bus Electrical * Electronic Steering Committee
Scope:This SAE Recommended Practice is applicable to all E/E systems on MD and HD vehicles. The terms defined are largely focused on compression-ignited and spark-ignited engines. Specific applications of this document include diagnostic, service and repair manuals, bulletins and updates, training manuals, repair data bases, under hood emission labels, and emission certification applications.This document focuses on diagnostic terms, definitions, abbreviations, and acronyms applicable to E/E systems. It also covers mechanical systems which require definition.Nothing in this document should be construed as prohibiting the introduction of a term, abbreviation, or acronym not covered by this document. The use and appropriate updating of this document is strongly encouraged.Certain terms have already been in common use and are readily understood by manufacturers and technicians, but do not follow the methodology of this document. To preserve this understanding, these terms were included and have been identified with the footnote (2), 'historically acceptable common usage,' so they will not erroneously serve as a precedent in the construction of new names. These terms fall into three categories:a. Acronyms that do not logically fit the term.b. Acronyms existing at the component level, i.e., their terms contain the base word or noun that describes the generic item that is being further defined.c. Acronyms for terms that appear to contain the base word, but are frequended and have been identified with the footnote (2), 'historically acceptable common usage,' so they will not erroneously serve as a precedent in the construction of new names. These terms fall into three categories:a. Acronyms that do not logically fit the term.b. Acronyms existing at the component level, i.e., their terms contain the base word or noun that describes the generic item that is being further defined.c. Acronyms for terms that appear to contain the base word, but are frequently used as a modifier to another base word. (This use may possibly be thought of as following the methodology since the acronym is normally used as a modifier.)tly used as a modifier to another base word. (This use may possibly be thought of as following the methodology since the acronym is normally used as a modifier.)